2100年の生活学 by JUN IWASAKI : 2022.1.11

Translate

2022.1.11

朝7時過ぎ、寝起きでぼーっとしていると家のチャイムがなり、朝からなんだよとか思っていると、YAECAでプレスをしているマイちゃんがうちに来た。来ると知っていたが、時間を知らなかったのでかなり驚いたが気持ちいいサプライズ。コーヒーを挿れて、昨日の残りのガレットデロワを3つに切って食べる。朝から人が来て一緒に過ごすのは久しぶりだったけどめちゃくちゃ気持ちいいなと思った。
9時から雑誌Popeyeの撮影。豊田さんと副編集長の青山さん中心のクルーがうちに来て、12時前まで撮影。
犬の名前を聞かれて「暫定的にStellaなんです」と言っていると、誰かが「ステラおばさんのクッキー的な?」といい、笑っているとシャイそうなスウェーデン人モデルの男の子が「それ、ぼくのおじいさんが作った会社です」と言い出して爆笑。そんな偶然あるのだろうか。そんなこともあり名前はStellaに決まりでいい気がした。
コーヒーを淹れてパンとチーズを食べて、やっと一息。15時前に区役所に行き婚姻届を提出。16時前に渡邉さんがお祝いをしにうちに来てくれて、ケーキを食べて、暗くなってきたので昨日の残りのミートボールを食べる。
入籍日にたくさんの人がうちに来てくれてお祝いしてくれた。なんだか予想していたわけではないので嬉しいサプライズになった。
夜、渡邉さんのお見送りがてらStellaの散歩へ。散歩から帰ってから、指輪をつけて、用意しておいた詩を聖子ちゃんに送る。

Lovesong "Sense of being one"


Dearest Beautiful lady,

Hey, here is love song for our life time

Every time I smell like dill, it brings me back to the cafe I had been with you

Every time I feel solid air, it reminds me of taste of sandwiches I had with you

Every time I listen French radio, it reminds me of taxi we took from the airport, drove past by the river

Every time I see very blue clear sky, it reminds me of the place where second time we each other said ’see you soon'

Can’t remember everything right now but unexpected moment bring me to the particular period out of the blue


Hey, here is love song for our life time

The hot day in Australia sun went down on our life long time ago

We off the road and saw small fireworks far away

The another hot day in India sun went down on our life long time ago

We went down south by bus over night and saw small fireworks through the window

The another not very hot day in Japan sun went down on our life a while time ago

We went up to the bedroom and saw big fireworks through the window

We are on the road to paradise now where I feel the same afterglow in my heart


Hey, here is love song for our life time

We know why the sea on the tide

We know why the leaves fall on the ground without wind blows

We know why the sky gets orange and gets blue again

We the only one who see the blue moon